一次iOS 13应用名称全球化翻译的调试小记
背景
我们发布Xmove智行 已经有好几个月了。最近iOS 13系统之后,有用户常常打电话进来问我们:“你们说自己叫Xmove,为啥app下载下来之后叫Runner呢?”。实际上,我们是有对APP做根据系统语言来显示不同名字的逻辑可以参考这里。
第一个坑
经过一番研究,我发现了一个很微妙的问题:国际化翻译的文件InfoPlist.strings里面的Key是不需要空格的。
在把所有的strings文件修正过后,在我们的测试手机上显示已经正常了。
第二个坑
针对对上述Fix我们push了一个版本,以为就OK了。
结果过了两天还是有人问为啥APP下载下来之后叫Runner。于是丹总又在升级了版本的iOS 13上试了一下,发现果然还是没有Fix。于是我们把Google的结果翻了个底朝天,也没有啥结果。经过排除法,发现这个问题好像就是iOS 13手机真机会出现,在模拟器和低版本则没有问题。
在调试的过程中,我们逐步把CFBundleDisplayName设值的地方删除,最后发现,在根Info.plist里面的这个设置,在iOS 13中的表现不太一样,删掉两行就OK了。
后来我们推测,在较早版本的iOS里面,InfoPlist.strings也就是语言设置的值会覆盖Info.plist中设置的值;而在iOS 13中,这个行为不一样了,Info.plist中的值会被优先展示。
一些感想
不同的人看到这段经历的时候会有诸多质疑,有人会说,在发布前测试的不够充分、应该更早发现这个问题并解决。这是一个见仁见智的问题。如果因为这个问题影响导致我们无法持续交付G2Rail的其他新特性,权衡之下,我们还是决定优先发布其他Feature,比如新铁路公司接入、实时出发信息等功能。等到有capacity时再来看这个问题。丹总说 Continuous over Do It Once,这也是我们的价值观所在,持续交付价值,并且容忍不完美甚至一些Broken存在。